Wesan nu!

Copyright Wesan

  • Öka teckenstorlek
  • Standard teckenstorlek
  • Minska teckenstorlek

Wesloggen/The Weslog

Klassträff 30 år/Class reunion 30 years

Skicka sidan Skriv ut PDF

Igår, 2011-06-04, var jag på en klassträff, där vi firade 30 år sedan vi slutade 9:an. 30 år...vad fort tiden har gått! Idag hälsade vi på min kusin i Falun. Och imorgon är det Sveriges nationaldag. Puh...det är mycket nu! Hehe...

Yesterday, June 4 2011, I attended a class reunion, where we celebrated 30 years since we finished 9th grade. 30 years...how fast time has gone by! Today we visited my cousin in Falun. And tomorrow is Sweden's national day. Whew...it's busy now! Hehe...

Senast uppdaterad 2011-06-05 22:19
 

90-årsdag!/90th birthday!

Skicka sidan Skriv ut PDF

Idag, den 13 januari 2011, har vi firat min mammas 90-årsdag. Så just nu är hon dubbelt så gammal som jag är! Vi hade ett öppet hus, dit vi bjudit in några vänner och grannar. Många andra skickade också blommor. Se bild nedan.

Today, January 13 2011, we celebrated my mom's 90th birthday. So right now, she's twice as old as I am! We had an open house, to which we had invited a few friends and neighbours. Many other people also sent flowers. See picture below.

 

Jul igen!/Christmas again!

Skicka sidan Skriv ut PDF

Nu är det jul igen! :-) Tiden har gått fort den här hösten och vintern så här långt. Inget speciellt har hänt sedan sist. Bara att jag har hållit många kurser i en grannstad och några på utbildningscentret här i Borlänge. Önskar er alla en riktigt God Jul 2010 och ett riktigt Gott Nytt År 2011! Se mitt julkort nedan.

It's Christmas again! :-) Time has run fast this autumn/fall and winter so far. Nothing special has happened since last time. Just that I've taught many courses in a neighbour town and some at the education centre here in Borlänge. Wishing all of you a very Merry Christmas 2010 and a very Happy New Year 2011! See my Christmas card below.

Senast uppdaterad 2011-04-17 09:08
 

Lite nyheter/Some news

Skicka sidan Skriv ut PDF

Hej igen! Det var ett tag sedan, va...! Här är lite av vad som har hänt sedan Valborgsmässoafton:

  • Det har varit midsommarafton. Den firade vi på Sollerön.
  • Det har varit semester. Den firade vi på sommarstället i Ångermanland.
  • Jag har fått heltidsanställning på företaget där jag tidigare arbetade deltid. Kul!
  • Har skaffat mig facebook, efter lång tvekan. Min facebooksida hittar ni på facebook.com/Wesan1

Jag har också, äntligen, fått igång ett fotoalbum. Ni kan hitta mina bilder under Bilder/Pictures i menyn till vänster.

Tja, det var väl en lagom lång sammanfattning av vad som hänt sedan sist? Nedan finns ett par bilder från midsommarafton och semestern.

Vi hörs igen senare!

Hi again! Long time no see, huh...! Here is some of what has happened since Walpurgis Night:

  • It's been Midsummer Eve. We celebrated it on Sollerön.
  • It's been summer holiday/vacation. We celebrated it at the summer place in Ångermanland.
  • I have got a full time job at the company where I worked part time before. Nice!
  • Have got my own facebook, after long hesitation. You can find my facebook page at facebook.com/Wesan1

I have also, finally, got a photo album started. You can find my pictures under Bilder/Pictures in the menu to the left.

Well, wasn't that a long enough summary of what's happened since last time? Below are a couple of pictures from Midsummer Eve and the summer holiday/vacation.

See you again later!


Midsommarafton, majstångsresning/Midsummer Eve, raising the Maypole.


Sommarstället/the summer place.

Senast uppdaterad 2011-04-17 08:44
 

Wesloggen/The Weslog

Skicka sidan Skriv ut PDF

Tidigare inlägg/previous entries:

30 april 2010:

Idag var det Valborgsmässoafton. Var och tittade på brasan och fyrverkeriet i Bergebo här i Borlänge. Fyrverkeriet var fint, se bilden nedan. Men brasan blev inte så mycket till brasa - den brann inte så bra.

Väntar fortfarande på besked om arbetet på det andra utbildningsföretaget.

Ha en trevlig vår! :-)

April 30 2010:

Today was Walpurgis Night (a Swedish celebration on April 30 every year to welcome spring). I went to watch the fire and the fireworks in Bergebo here in Borlänge. The fireworks were nice, see the picture below. But the fire didin't become much of a fire - it didn't burn that good.

Still waiting to hear about the job at the other education company.

Have a nice spring! :-)

Fireworks Walpurgis Night 20100430


 1 april 2010:

 Oj vad tiden flyger iväg! Länge sedan någon log! Fast så mycket intressant har inte hänt. Jag har hållit flera kurser och ett seminarium. Min f.d. chef från mitt förra jobb tipsade mig om ett heltidsarbete som lärare på ett annat utbildningsföretag. Jag har sökt det och får förhoppningsvis besked nästa vecka.

Jag kollade på Melodifestivalen. Många bra låtar. Men som vanligt tycker jag att folket röstar lite konstigt ibland... Jag gillade Blue Man Groups uppträdande. De spelade på något som tydligen kallas "drumbone". Helschysst! :-)

Nu är påsken här. Idag var vi till kyrkogården där min pappa är begraven. Där ligger snön fortfarande kvar och täcker gravstenarna. Se bilden nedan.

Tja, det var väl allt för den här gången. Glad Påsk! :-)

April 1 2010

Oh how time flies! Long time no log! Although, that much interesting has not happened. I have taught more courses and a seminar. My ex-boss from my previous job gave me a tip about a full time job as a teacher at a different education company. I have applied for the job and hopefully I will know next week how it turns out.

I watched the Swedish Song Contest. Many good songs. But as usual, I think the people votes a bit strange sometimes... I liked the performance by Blue Man Group. They played on something that's called "drumbone", apparently. Very cool! :-)

Now Easter is here. Today, we went to the cemetary where my dad is buried. There was still snow there, covering the headstones. Se the picture below.

Well, I guess that's all for now. Happy Easter! :-)

snow covered cemetary April 1 2010


 17 januari 2010:

De två första arbetsveckorna det här året är slut. Det blev en bra början, tycker jag. Har hållit några kurser som jag tycker gick bra. De senaste dagarna har jag börjat installera om Windows och övriga program på datorerna i ett av klassrummen och på en av personaldatorerna. Naturligtvis trilskas en del av datorerna, men jag ska nog lära dem veta hut! ;-)

Igår hade vi besök av min kusin och hans fru. Idag var vi inbjudna till vår granne på kaffe. Jag tog bilder på ljusen de hade ställt på bordet. En av dem kan ni se nedan.

Vi ses vid nästa logguppdatering! :-)

January 17 2010:

The first two working weeks this year are over. It's been a good start, I think. Have taught a few courses which I think went well. The last few days, I have begun reinstalling Windows and the rest of the programs on the computers in one of the classrooms and on one of the staff computers. Of course some of the computers are obstinate, but I'll teach them manners! ;-)

Yesterday my cousin and his wife visited us. Today we were invited to our neighbour for coffee. I took pictures of the candles they had put on the table. You can see one of them below.

See you at the next log update! :-)

Candles on table


29 december 2009:

Idag hjälpte jag en väns mamma att koppla ihop hennes digital-TV-dekoder och DVD-spelare med hennes TV. Jag installerade också TV-kanalerna på TV:n. Hon flyttade ganska nyligen till ett nytt ställe, så de gamla inställningarna fungerade inte längre.

TV:n är av ett välkänt danskt märke och har några år på nacken, minst sagt. Men det gick ändå lätt att både koppla in dekodern och DVD-spelaren, såväl som att installera kanalerna. Att dessa danskar är duktiga på att bl.a. göra väldesignade TV-apparater med bra bild- och ljudkvalitet visste jag. Men de är visst även bra på att göra dem användarvänliga. Jag kanske skulle fråga om de kan tillverka en plastjulgran också?

December 29 2009:

Today I helped a friend's mom to connect her digital TV decoder and DVD player to her TV. I also installed the TV channels on the TV. She pretty recently moved to a new place, so the old settings didn't work anymore.

The TV is of a well known Danish brand and is a few years old, to say the least. But it was still easy both to connect the decoder and DVD-player, as well as installing the TV channels. I knew these Danes are good at, among other things, making well designed TVs with good picture and sound quality. But apparently they are also good at making them user friendly. Maybe I should ask them if they can make a plastic Christmas tree too?


23 december 2009:

 Så...det blev bestämt att vi skulle skaffa en plastjulgran i år, istället för en riktig. Inte för att jag gillade idén, precis, men det var inte jag som bestämde... Men en sådan barrar inte och är lättare att göra iordning och sedan ställa undan varje år. Livet blir så mycket lättare med en plastjulgran.

Lättare att göra iordning? Visst! Bara att montera ihop julgransfoten krävde ingenjörsutbildning... När vi sedan skulle sätta ihop överdelen med nederdelen, så var överdelen för tjock för att passa i hålet till nederdelen. Vi försökte trycka allt vi orkade för att få ihop delarna. Men det enda jag lyckades med, var att få småsår i händerna.

Till slut fick vi tälja den nedre delen av överdelen smalare, så att den passade i hålet. Sedan kunde vi klä granen. Och efter "mycket möda och stort besvär" stod ändå till slut vår nya plastjulgran där. Så, visst - livet blir så mycket lättare med en plastjulgran...

December 23 2009:

So...it was decided we should get a plastic Christmas tree this year, instead of a real tree. Not that I liked the idea, really, but I wasn't the one who made the decision... But those don't shed their needles and are easier to put up and then remove every year. Life becomes so much easier with a plastic Christmas tree.

Easier to put up? Yeah right! Assembling the Christmas tree stand alone required an engineering degree... Then, when we were going to put the top part together with the lower part, the top part was too thick to fit in the hole of the lower part. We tried pushing all we could, to put the parts together. But the only thing I managed, was getting small cuts on my hands.

In the end, we had to cut the lower part of the top part thinner, so it fit the hole. Then we could decorate the Christmas tree. And after great difficulty and a lot of trouble, our new plastic Christmas tree was in place at last. So, sure - life becomes so much easier with a plastic Christmas tree...

Plastjulgran 2009-Plastic Christmas tree 2009
Den fan-plastiska julgranen/The fan-plastic Christmas tree


Senast uppdaterad 2011-06-05 22:05